Désir

 

Paolo Ruffili

Désir

Je pense à moi
qui fouille avec la main
le corps offert et
ouvert à chaque assaut
et j’écoute en attendant,
tendu sur le bruit sourd
de ton cœur,
la voix qui grince
et crie
en prononçant:
«amour».
Je pense à moi qui
compte lentement
tes anfractuosités et points d’appui
autant découverte qu’abri
à moi qui pointe
et me réduis
et cherche et poursuis
en la mesurant véritablement
la cause
d’un tel désir.
Traduit par Francis Catalano et Antonella D’Agostino

Desiderio

Penso di me
che frugo con la mano
il corpo arreso e
aperto a ogni assalto
e ascolto intanto,
teso sul tonfo
del tuo cuore,
la voce che cigola
e che stride
pronunciando:
“amore”.
Penso di me che
conto piano
ogni anfratto e appiglio
scoperta e nascondiglio
tuo di me che punto
e mi assottiglio
e cerco e inseguo
misurandola sul serio
la causa
di tanto desiderio.

Paolo Ruffilli

Langue : Italien

Source : Lyrikline

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.