Dans un tableau de Gustav Klimt

Teresa Colom

 

Dans un tableau de Gustav Klimt

Déshabille-moi,
dessine mes formes de femme.
Enveloppe-moi,
cache-moi avec des vêtements en couleurs,
avec des dorés généreux.
Fais de moi le meilleur paysage.
Laisse-moi te faire croire que je dors
pour que tu puisses me réveiller.
Moi, qui suis bien vraie,
entoure-moi de rêves,
habille-moi avec mes cheveux,
avec des paillettes de passion esthétique et effrontée.
Vernis-moi de désir,
sens ma peau seulement en me regardant.
Regarde-moi,
que je me laisse faire;
comme dans un tableau de Gustav Klimt.

Traduit par Elisabet Ràfols-Sagués.
Exit – Revue de poésie, 58: Éditions gaz moutarde.

En un quadre de Gustav Klimt

Despulla’m,
dibuixa les meves formes de dona.
Embolica’m,
amaga’m amb robes de colors,
amb daurats generosos.
Fes de mi el millor paisatge.
Deixa’m fer-te creure que dormo
perquè em puguis despertar.
A mi, que sóc de veritat,
rodeja’m de somnis,
vesteix-me amb els meus cabells,
amb lluentons de passió estètica i descarada.
Vernissa’m de desig,
sent la meva pell només mirant-me.
Mira’m,
que em deixo;
com en un quadre de Gustav Klimt.

© Teresa Colom
Extrait de: La temperatura d’uns llavis
Andorra la Vella: Ed. del Diari d’Andorra, 2002


Catalan
Production audio: Catalunya Ràdio
Source : Lyrikline

 

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.